(102)宣武移镇南州①,制街衢平直。人谓王东亭②曰:“丞相初营建康,无所因承,而制置纡曲③,方此为劣。”东亭曰:“此丞相乃所以为巧。江左地促,不如中国。若使阡陌④条畅,则一览而尽。故纡余委曲,若不可测。”
◎注释
①南州,指姑孰(今安徽当涂)。东晋时为建康门户,因在都城南,故称南州。桓温曾镇守该处。
②王东亭,即王珣,字元琳,王导之孙。
③纡曲,迂回曲折。
④阡陌,本指田间小路,南北为阡,东西为陌。后泛指道路或城市街道。
◎译文
桓温换防镇守南州,他规划的街道平坦笔直。有人对东亭侯王珣说:“丞相当初营造建康城的街道时,没有样板可以仿效,所以修建的道路迂回曲折,比起来就显得差些。”王珣说:“这正是丞相的巧妙之处。江南地方狭窄,比不上中原。如果街道畅通无阻,就会一眼看到底,而曲折延伸,迂回辗转,会给人一种幽深莫测,无穷无尽的感觉。”
(103)桓玄诣殷荆州,殷在妾房昼眠,左右辞不之通。桓后言及此事,殷云:“初不①眠。纵有此,岂不以“贤贤易色②’也!”